Web 関連のお仕事のほか、英日翻訳+DTP+印刷というお仕事もご依頼いただくことがあります。
英語版印刷物を日本語にする場合、仕上がりの体裁(ページ数、製本など)や色などは、通常「英語版と同じ仕様」で作成します。
「同じ仕様」といっても、仕上がりサイズをレターサイズからA4サイズへ変更することはあります。
今回、ご依頼いただいた案件では「区別をつけたほうがよい」ということになり、英語版とは一部異なる仕様変更でデザイン提案をおこなうことになりました。
ちょっとドキドキなのです。
Web 関連のお仕事のほか、英日翻訳+DTP+印刷というお仕事もご依頼いただくことがあります。
英語版印刷物を日本語にする場合、仕上がりの体裁(ページ数、製本など)や色などは、通常「英語版と同じ仕様」で作成します。
「同じ仕様」といっても、仕上がりサイズをレターサイズからA4サイズへ変更することはあります。
今回、ご依頼いただいた案件では「区別をつけたほうがよい」ということになり、英語版とは一部異なる仕様変更でデザイン提案をおこなうことになりました。
ちょっとドキドキなのです。